Le cinéma francophone de novembre 2020

Adieu les cons

2020 ‧ Comédie dramatique/Drame ‧ 1h 27
Réalisé par Albert Dupontel ‧ Avec Virginie Efira, Albert Dupontel, Nicolas Marié

Lorsque Suze Trappet apprend à 43 ans qu’elle est sérieusement malade, elle décide de partir à la recherche de l’enfant qu’elle a été forcée d’abandonner quand elle avait 15 ans.
Sa quête administrative va lui faire croiser JB, quinquagénaire en plein burn out, et M. Blin, archiviste aveugle d’un enthousiasme impressionnant. À eux trois, ils se lancent dans une quête aussi spectaculaire qu’improbable.

De 43-jarige kapster Suze Trappet ontdekt dat ze ernstig ziek is, wat haar aanspoort om op zoek te gaan naar haar kind dat ze als tiener heeft moeten opgeven. Tijdens haar zoektocht ontmoet ze de vijftiger JB, die met een burn-out kampt. Ook de blinde archivaris Blin, wiens enthousiasme neigt naar extreem, gaat met hen op pad.


Un triomphe

2020 ‧ Drame/Comédie dramatique ‧ 1h 45
Écrit et réalisé par Emmanuel Courcol ‧ Avec Kad Merad, David Ayala, Lamine Cissokho

Un acteur en galère accepte pour boucler ses fins de mois d’animer un atelier théâtre en prison. Surpris par les talents de comédien des détenus, il se met en tête de monter avec eux une pièce sur la scène d’un vrai théâtre. Commence alors une formidable aventure humaine. Inspiré d’une histoire vraie.

Een met problemen kampende acteur accepteert een baan om een theaterworkshop in de gevangenis te runnen om de eindjes aan elkaar te knopen. Verrast door de acteerprestaties van de gevangenen besluit hij met hen een toneelstuk op te voeren op het podium van een echt theater. Dit is het begin van een bijzonder avontuur. Geïnspireerd op een waargebeurd verhaal.


La daronne

2020 ‧ Drame/Crime ‧ 1h 46
Écrit et réalisé par Jean-Paul Salomé ‧ Avec Isabelle Huppert, Hippolyte Girardot, Farida Ouchani

Patience Portefeux est interprète judiciaire franco-arabe, spécialisée dans les écoutes téléphoniques pour la brigade des Stups. Lors d’une enquête, elle découvre que l’un des trafiquants n’est autre que le fils de l’infirmière dévouée qui s’occupe de sa mère. Elle décide alors de le couvrir et se retrouve à la tête d’un immense trafic ; cette nouvelle venue dans le milieu du deal est surnommée par ses collègues policiers « La Daronne ».

Patience Portefeux is een onderbetaalde, maar overwerkte tolk Frans-Arabisch die, in opdracht van de narcoticabrigade, toezicht houdt op het telefoonverkeer. Wanneer ze tot de ontdekking komt dat ze de moeder van een drugsdealer persoonlijk kent besluit ze de dealer te helpen. Patience maakt gebruik van haar voorkennis en connecties bij de politie om haar eigen netwerk uit te bouwen. Al snel krijgt ze de bijnaam Mama Weed.